No dia 23 de janeiro de 2018 o antipoeta chileno Nicanor
Parra fez a sua antipassagem espiritual para o antimundo e, em sua
memória, o Falas ao Acaso abre um pós-espaço para mais uma vez homenageá-lo. Em
2015, em aplauso aos seus 101 anos, publiquei publiquei Dos Chistes; Se Canta Al Mar; Autorretrato; Cartas A Una Desconocida e Epitáfio, presentes na antologia digital bilíngue Nicanor Parra e Vinícius de Moraes (2009), com tradução e introdução de Carlos Nejar e
Maximino Fernández, disponibilizada pela Academia Brasileira de Letras e a Academia
Chilena de la Lengua.
Nesta
nova série você acompanha a postagem de cinco antipoemas em espanhol e em traduções
de Carlos Nejar e de João Carlos Martins. Você que anteriormente conheceu o Solo de Piano e Desordem No Céu, hoje aprecia o Madrigal, do livro Poemas e
Antipoemas (1954), em tradução de Carlos Nejar para a antologia Nicanor Parra e Vinícius de Moraes, da
ABL/ACL.
MADRIGAL
Nicanor Parra
Yo me haré
millonario una noche
gracias a un truco
que me permitirá fijar las imágenes
en un espejo cóncavo.
O convexo.
Me parece que el
éxito será completo
cuando logre
inventar un ataúd de doble fondo
que permita al
cadáver asomarse a otro mundo.
Ya me he quemado
bastante las pestañas
en esta absurda
carrera de caballos
en que los jinetes
son arrojados de sus cabalgaduras
y van a caer entre
los espectadores.
Justo es, entonces,
que trate de crear algo
que me permita vivir
holgadamente
o que por lo menos
me permita morir.
Estoy seguro de que
mis piernas tiemblan,
sueño que se me caen
los dientes
y que llego tarde a
unos funerales.
MADRIGAL
Nicanor Parra
tradução: Carlos Nejar
Eu me tornarei
milionário uma noite
graças a um truque
que me permitirá fixar as imagens
num espelho
côncavo. Ou convexo.
Parece que o êxito
será completo
quando conseguir
inventar um caixão de duplo fundo
que permita ao
cadáver assumir no outro mundo.
Já queimei bastante
minhas pestanas
nesta absurda
corrida de cavalos
em que os ginetes
são lançados de suas cavalgaduras
e vão tombar entre
os espectadores.
Justo é, então, que
trate de inventar algo
que me permita
viver folgadamente
o que pelo menos me
deixa morrer.
Estou certo de que
minhas pernas tremem,
sonho que os dentes
me caem
e tarde chego a
alguns funerais.
*
ilustração de Joba Tridente.2018
Nicanor Parra (San
Fabián de Alico, Chile em 5 de setembro de 1914 - La Reina, Chile em 23 de
janeiro de 2018). Formou-se em Matemática e Física no Instituto Pedagógico da
Universidade do Chile. Estudou Mecânica avançada na Universidade de Brown,
Rhode Island (1943-1945). Foi diretor interino da Escola de Engenharia da
Universidade do Chile, discípulo do Cosmólogo E.A. Miner em Oxford e professor
de Mecânica Teórica na Universidade do Chile. Nicanor Parra tinha grande
afinidade com as obras de Federico Garcia Lorca e Walt Whitman e os seus
antipoemas teriam sido influenciados por filmes de Charles Chaplin, e o
surrealismo de autores como Franz Kafka, Thomas Stearns Eliot, Ezra Pound, John
Donne e William Blake. O escritor chileno, que recebeu, em 2011, o Prêmio
Cervantes, oferecido pelo Ministério da Cultura da Espanha, estreou
na literatura com Cancioneiro sem Nome (1937).
A publicação da obra que o consagrou deu-se em 1954, Poemas
y Antipoemas. Em seguida vieram: La
cueca larga (1958) e Versos
de Salón (1962), Manifiesto (1963), Canciones rusas (1967), Obra
gruesa (1969), Los professores (1971),
Artefactos (1972), Sermones y prédicas del Cristo de Elqui
(1977), Nuevos sermones y prédicas del
Cristo de Elqui (1979), El anti-Lázaro
(1981), Plaza Sésamo (1981), Poema y antipoema de Eduardo Frei (1982),
Cachureos, ecopoemas, guatapiques,
últimas prédicas (1983), Chistes para
desorientar a la policía (1983), Coplas
de Navidad (1983), Poesía política
(1983), Hojas de Parra (1985), Poemas para combatir la calvície (1993),
Páginas en blanco (2001), Lear Rey & Mendigo (2004), Obras completas I & algo + (2006), Discursos de Sobremesa (2006), Antiprosa
(2015). Fontes: Wikipedia e Antologia de Nicanor
Parra e Vinicius de Moraes - ABL/ACL.
Nota: O Portal
da Universidad de Chile disponibiliza a obra de Nicanor Parra e de
outros grandes nomes em Retablo de Literatura Chilena.
Carlos Nejar: Poeta, Ficcionista e Crítico. Pertence à Academia
Brasileira de Letras e à Academia Brasileira de Filosofia. O premiado
escritor e tradutor de Jorge Luis Borges, Pablo Neruda e Nicanor Parra, tem a
sua significativa obra literária publicada no Brasil e no Exterior. Confira AQUI a sua biografia e AQUI a sua extensa
bibliografia.
Wonderful poems
ResponderExcluirExcellent publication
..., Thank you, Marina Seischi, for your consideration.
ExcluirAdorando tua série de postagens desse grande poeta!
ResponderExcluir..., grato, Anita Regina Santos, pela visita, leitura e comentário!
Excluir