sábado, 26 de janeiro de 2019

Ana María Pedernera: La Misma Araña - 1


São muitos os autores vivos ou mortos, brasileiros e estrangeiros, que gostaria de publicar por aqui..., mas me falta tempo para pesquisa, seleção e ilustração das obras. Espero, em 2019, ser mais assíduo. Nem que faça postagens mais compactas.

Nessa retomada, é com imenso prazer que apresento, em duas postagens, seis preciosos poemas (em espanhol) da admirável Ana María Pedernera, a premiada escritora argentina que conheci ao compartilhar postagens literárias do Falas ao Acaso na comunidade G+..., onde fui apresentado a outros grandes autores, que desejo, em breve, publicar também por aqui. Nossa amizade virtual (ou digital) começou com seus pertinentes comentários a diversos autores brasileiros de sua admiração e apresentação de alguns de seus belos poemas via email.

A meu convite de publicação no Falas ao Acaso, Ana Pederneiras respondeu enviando alguns poemas presentes em seu mais recente livro: La Misma Araña (Editorial el suri porfiado, Buenos Aires, 2018), que traz um excelente prologo do escritor e jornalista argentino Jorge Boccanera, do qual, pela extensão, publicarei apenas dois trechos (em espanhol)…, um hoje e outro na próxima postagem, abrindo a publicação:

“Monólogo de la hilandera: Una hilandera de ocho patas teje la seda del desamparo, la rutina y lo efímero en La misma araña, el nuevo libro de la poeta Ana María Pedernera. El título remite a una aflicción conocida; la repetida, o sea, la de siempre; aquella que arma minuciosa una red que es al mismo tiempo camino de vida y trampa para la cacería. Metáfora al fin de una urdimbre tensionada simultáneamente por elementos opuestos; dedos que avanzan en el entramado al tiempo que otros dedos destejen; son el anhelo y la desilusión pendiendo de la misma malla. / El relato de este proceso de marchas y contramarchas a cargo de la autora, llega en un decir pausado. Su voz, lejos de la queja y el sobresalto, ubica el tono justo para dar cuenta de los matices, los claroscuros de su emotividad. (…) Desde su primer libro, Hay que morirse menos de distancia, Ana María viene martillando (…) dentro de una constelación de asuntos que orbitan alrededor del amor, el tiempo, las bondades y limitaciones de la palabra poética, el paraíso perdido y los días calcados en un pueblo que se desdibuja en la vastedad de la llanura.Jorge Boccanera 
  
       
         
CONTRADICHO
Ana María Pedernera
                  
Al dicho popular “El buey solo bien se lame”

Acepto las sentencias populares,
menos ésta;
es que la lengua no alcanza
a dar la vuelta
y la espalda se queda
sin abrazo;
es que la agria saliva es poca cosa
para humedecer todo el contorno.
Bovina soledad la que me aflige:
si voy al sur me balan sus terneros;
si al norte voy, la tropa se reniega.
El buey precisa como yo preciso
una cornada atroz de compañía.


               
VISITA A LA CASA
Ana María Pedernera

Era la misma traza del camino de tierra
ya no estaban los árboles
las chapas de barrera que atajaban hormigas en los álamos,
después de haber servido
para frenar la plaga de langostas
(no fue la peor plaga que debimos sufrir
luego hubo una que decidió quedarse
y no existió manera de extirparla).
Allí estaba la casa
y no la vio mi madre (ya no podía verla),
pero me vi con ella en una siesta en medio del potrero
arreando ese ganado de otra gente
montada en una yegua que de arisca
sólo tenía la pelambre.
Me vi con ella en esa siesta
cuando aún ignoraba
que iría a cabalgar la vida
completamente sola.


         
RESPUESTA A CONSTANTINO CAVAFIS
Ana María Pedernera

Sé lo que has dicho Constantino:
que es imposible;
que no hay ciudad que pueda abandonarse;
que ésta en que vivo irá donde yo vaya
sin importar distancia o punto cardinal
hacia donde el cuerpo avance;
que la desolación estará en cada metrópoli
y la ruina será introducida en el morral
como una prenda más.
Ya sé Cavafis que
te tomó el horror antes que a mí
con una mano que tira de las ropas
y nos vuelve hacia atrás sin miramiento.
Lo sé y no lo discuto Constantino,
pero también es cierto que en cada amanecer
busco una urbe
que se abra con sus brazos de argamasa
en gesto de rodear
el desamparo que le estoy llevando.

*
ilustrações: joba tridente.2019


Ana María Pedernera é escritora de verso e prosa. Nasceu em Del Carril, Partido de Saladillo, província de Buenos Aires (15.02.1956), e reside em Lobos, província de Buenos Aires, Argentina, onde lecionou História e Ciências Sociais. Ana publicou os livros de poesia Hay que morirse menos de distancia (Editora Vinciguerra, Buenos Aires, 2004); Balada de la habladora (Ediciones del Dock, Buenos Aires, 2006); Ensayo sobre la angustia (Ediciones del Dock, Buenos Aires, 2009); Pampa Mar (Ediciones del Dock, Buenos Aires, 2014); La misma araña (Editorial El suri porfiado, Buenos Aires, 2018)…, e recebeu, entre outros, os prêmios: Mención Especial de Poesia en Lengua Española,  em los Jéux de la Latinité, Avignon, França (1978); Primer Premio en Cuento, no IX Concurso Internacional Hespérides de la ciudad de La Plata, por sua obra Relatos tan breves como posibles (2011); 2° Premio de Poesía Inédita León Benarós, da Fundación Argentina para la Poesía, por seu livro Informes de concurrente (2016).
    
Para saber mais, acesse: Poetas Siglo XXI - Antologia Mundial: Ana María Pedernera; letras my site: Muestra Poética.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...